そういえば釣具屋で長靴買ったっけ。釣具屋にタータンチェックって変わってるけど・・滑りにくい防水の長靴で外に出かけた。
フランス語:文法(昨日の分)
① sinon: さもなければ、・・・でないのなら
Il faut protéger la nature, sinon l'homme disparaîtra.
② autrement: さもなければ、そうしないと
Ferme le robinet d'eau quand tu fais ton shampoing, autrement c'est du gaspillage.
③ à supposer que + sub.: 推定する、・・・だろうと思う
④ au risque de + inf.: ・・・の危険を冒して
⑤ à défaut de + un nom: ・・・がなければ、・・・の代わりに
À défaut d'espèce, vous pouvez payer par carte.
2013年9月23日月曜日
仮定法
フランス語(9/21分):Hypothèse
1) Si vous voulez, on en parlera. → C'est possible.
si + présent/ futur
2) Si vous vouliez, on en parlerait. → Ce n'est pas sûr
si + imp./ cond.
3) Si vous aviez voulu, on en aurait parlé. → C'est trop tard.
si + parfait/ cond. passé
授業は主に文法。最後は葛飾北斎について話した。
Katsushika Hokusai (1760-1849) est un peintre, dessinateur spécialiste de l'ukiyoe, graveur (版画家) et auteur d'écrits populaires japonais. Son œuvre influença de nombreux artistes européens, en particulier Gauguin, van Gogh et Claude Monet (Wikipedia).
1) Si vous voulez, on en parlera. → C'est possible.
si + présent/ futur
2) Si vous vouliez, on en parlerait. → Ce n'est pas sûr
si + imp./ cond.
3) Si vous aviez voulu, on en aurait parlé. → C'est trop tard.
si + parfait/ cond. passé
授業は主に文法。最後は葛飾北斎について話した。
Katsushika Hokusai (1760-1849) est un peintre, dessinateur spécialiste de l'ukiyoe, graveur (版画家) et auteur d'écrits populaires japonais. Son œuvre influença de nombreux artistes européens, en particulier Gauguin, van Gogh et Claude Monet (Wikipedia).
2013年6月8日土曜日
虚辞
レッスンの後は実家へ。電子辞書と教科書は重たいのでコピーして紙だけ持って行った。
今日のレッスン:文法
①L'expression de l'interdiction
Ne fumez pas → Ne pas fumer
Il a décidé de ne plus jamais rien dire à personage.
②Explétif(虚辞)エレガントな表現
・・ne・・pas = not 否定
Explétif: éviter que/ empêcher que/ craindre que/ avoir peur que/ avant que/ à moins que/ de crainte que + 接続法(・・neのみ。neはなくても同じ意味)
次回:Delf
今日のレッスン:文法
①L'expression de l'interdiction
Ne fumez pas → Ne pas fumer
Il a décidé de ne plus jamais rien dire à personage.
②Explétif(虚辞)エレガントな表現
・・ne・・pas = not 否定
Explétif: éviter que/ empêcher que/ craindre que/ avoir peur que/ avant que/ à moins que/ de crainte que + 接続法(・・neのみ。neはなくても同じ意味)
次回:Delf
2013年3月2日土曜日
Concession 譲歩
強風のため帰りは電車がなかなか来なかった。行きの電車じゃなくてよかった (^ ^;) 今期の授業は次回で終わり。4月はお休みなのでサロンに行こうかな。
今日のレッスン:文法
Comparaison
petit→moindre→le moindre
C'est la moindre des choses. お安いご用ですよ。
譲歩
avoir beau + inf.
J'ai beau chercher, je ne le trouve pas.
いくら探しても見つからない。(maisの意味が含まれている)
Bien que + sub.
Bien que tu aies beaucoup de travail, viens à mon anniversaire!
忙しいだろうけど誕生会に来てね。
次回:フランス移民
今日のレッスン:文法
Comparaison
petit→moindre→le moindre
C'est la moindre des choses. お安いご用ですよ。
譲歩
avoir beau + inf.
J'ai beau chercher, je ne le trouve pas.
いくら探しても見つからない。(maisの意味が含まれている)
Bien que + sub.
Bien que tu aies beaucoup de travail, viens à mon anniversaire!
忙しいだろうけど誕生会に来てね。
次回:フランス移民
2012年12月22日土曜日
関係代名詞+前置詞
今日のレッスン:
関係代名詞 + 前置詞は難しい (-_-) けど、分かりやすく説明してくれた (^ ^) 例文などクリスマスにちなんだ授業♪
終了後は事務局へ。会場から離れていたので寒かった (>_<) 手続きだけだったのに温かいお茶とクッキーも出してくれた (^_^)
文法:関係代名詞 + 前置詞
dans, sur, par, à + lequel, laquelle, lesquels, lesqulles (à + les → auxquel)
C'est le traîneau sur lequel monte Le Père Noël.
サンタクロースが乗るソリです。
C'est le sapin autour duquel on accroche des bonbons.
モミの木の回りにキャンディーを飾る。
C'est la cheminée par laquelle entre Le Père Noël.
この煙突からサンタクロースが入ります。
リーディング:Le Noël de Nicolas
Tu aurais dû + v ~すればよかったのに
関係代名詞 + 前置詞は難しい (-_-) けど、分かりやすく説明してくれた (^ ^) 例文などクリスマスにちなんだ授業♪
終了後は事務局へ。会場から離れていたので寒かった (>_<) 手続きだけだったのに温かいお茶とクッキーも出してくれた (^_^)
文法:関係代名詞 + 前置詞
dans, sur, par, à + lequel, laquelle, lesquels, lesqulles (à + les → auxquel)
C'est le traîneau sur lequel monte Le Père Noël.
サンタクロースが乗るソリです。
C'est le sapin autour duquel on accroche des bonbons.
モミの木の回りにキャンディーを飾る。
C'est la cheminée par laquelle entre Le Père Noël.
この煙突からサンタクロースが入ります。
リーディング:Le Noël de Nicolas
Tu aurais dû + v ~すればよかったのに
2012年3月28日水曜日
大過去形
フランス語@Cafe 今日入ろうとしたところは分煙になってはいてもタバコの匂いがしたので、やっぱりいつものカフェに行った。大過去形
Il a dit que ses parents étaient rentrés.
彼は両親が帰っていると言った(完了)
Il a dit qu'il avait habité dans cette ville pendant cinq ans.
彼はその町に5年住んでいると言った(経験)
前未来形
Quand tu reviendras, j'aurai terminé le travail.
君が戻ってくる頃には私は仕事を終えているだろう。
venirの半過去形+de+原形
Le train venait de partir quand il est arrivé à la gare.
彼が駅に着いたとき、電車は出たところだった。
「コレクションフランス語」より
2012年3月21日水曜日
接続法(西)Part2
スペイン語@Cafe
前回のPart1からもう一ヶ月にもなる ^_^; カフェは長蛇の列!コーヒーも飲み終わったし家に帰ることにした。
接続法(名詞節)前回の続き
その5 「感情」歓び、満足、驚き、感謝など
Me alegro de que nuestro hijo estudie últimamente muy en serio.
No me gusta que habléis así sin reparo con la gente mayor.
Me extraña mucho que los dos sea tan amigos desde hace tiempo.
Es una lástima que no podamos aceptar vuestara cordial invitación.
前回のPart1からもう一ヶ月にもなる ^_^; カフェは長蛇の列!コーヒーも飲み終わったし家に帰ることにした。
接続法(名詞節)前回の続き
その5 「感情」歓び、満足、驚き、感謝など
Me alegro de que nuestro hijo estudie últimamente muy en serio.
No me gusta que habléis así sin reparo con la gente mayor.
Me extraña mucho que los dos sea tan amigos desde hace tiempo.
Es una lástima que no podamos aceptar vuestara cordial invitación.
「スペイン語 文法と実践」より
2012年2月23日木曜日
接続法(西)Part1
今日は久しぶりに「接続法」の授業だった。「あんまり覚えてないね・・」と言われた(>_<) 授業のいいところは「読む、書く、聞く、話す、文法」をバランスよく習えること。会話カフェだけだと「聞く、話す」でどうしても偏ってしまう。おしゃべりは楽しい。でも苦手な部分もたまには勉強しないといけないなぁ。
今日のレッスン 接続法(名詞節)
その1 「主観」がqueに続く
Quiero que mañana vengas más temprano.
alegrar, extrañar, hacer gracia, es preferible, es deseable, etc.
その2 「進言」
El maestro nos recomienda que leamos este libro.
proponer, aconsejar, es conviniente, es mejor, etc.
その3 「命令、強制、許容、譲歩」
Se prohíbe que los alumnos corran por el pasillo.
mandar, permitir, es aceptable, es admisible, etc.
その4 「欠落、必要」
Es muy importante que Vds. se aprendan estas frases habituales.
hacer falta, se importa, es inevitable, es necesario, etc.
あと13項目もある (゜o゜)
夕方、以前使用したテキストと教科書を持ってカフェで「接続法」の復習。読んでいるうちに頭がいっぱいになった。教科書にも「接続法は最大の難関!」と・・・ぼちぼち進めることにしよう。
その1 「主観」がqueに続く
Quiero que mañana vengas más temprano.
alegrar, extrañar, hacer gracia, es preferible, es deseable, etc.
その2 「進言」
El maestro nos recomienda que leamos este libro.
proponer, aconsejar, es conviniente, es mejor, etc.
その3 「命令、強制、許容、譲歩」
Se prohíbe que los alumnos corran por el pasillo.
mandar, permitir, es aceptable, es admisible, etc.
その4 「欠落、必要」
Es muy importante que Vds. se aprendan estas frases habituales.
hacer falta, se importa, es inevitable, es necesario, etc.
あと13項目もある (゜o゜)
「スペイン語 文法と実践」より
夕方、以前使用したテキストと教科書を持ってカフェで「接続法」の復習。読んでいるうちに頭がいっぱいになった。教科書にも「接続法は最大の難関!」と・・・ぼちぼち進めることにしよう。
2012年2月12日日曜日
定冠詞-英語編
フランス語カフェ
3名の参加者で女性のみだった。自己紹介では仕事、空手、フラについて話した。「海外旅行の予定はありますか?」と質問があり「行きたいけど特に計画はないです。円高だから今がチャンス!なんだけど・・」と答えた。
定冠詞
午前中は英・仏・西の「冠詞」 をそれぞれ比較しようと思い教科書を引っぱり出してきた。冠詞は最初の頃習うけど厄介な文法・・・よく使われる内容をピックアップしてみた。まずは英語から。
英語 "基礎から分かる英文法"より
1. I found a box, the box was empty.
まずはboxを「a」で紹介、2度目から「the」を用いる。一般的な用法。
ある種属全体を表すのに「the」を用いる場合もある。
The books on the desk. 机の上にある本全部
2. Will you open the window?
その場の事情で当事者には分かってるので最初から「the」
3. He is the principal of our school.
校長と言えばひとりの人物に特定される。
4. Will you have dinner with me?
食事名には「the」は付けない。
5. Many people go to work by bicycle.
輸送、通信の手段の場合は省略
6. I went to the bed to wake up my brother.
場所そのものを表す時は「the」
7. I usually go to bed at ten. たいてい10時に寝ます。
bedは睡眠を意味しているので省略
慣用表現として覚えた方がいい。
go to shool 無冠詞では授業を意味する
go home
8. night and day/ from morning till night
対句をなしている場合不要。
9. in the morningは必要、at noonは不要。
一部ピックアップしてもたくさん!冠詞のみの辞書も出ているくらいだからかなり奥が深い。
3名の参加者で女性のみだった。自己紹介では仕事、空手、フラについて話した。「海外旅行の予定はありますか?」と質問があり「行きたいけど特に計画はないです。円高だから今がチャンス!なんだけど・・」と答えた。
定冠詞
午前中は英・仏・西の「冠詞」 をそれぞれ比較しようと思い教科書を引っぱり出してきた。冠詞は最初の頃習うけど厄介な文法・・・よく使われる内容をピックアップしてみた。まずは英語から。
英語 "基礎から分かる英文法"より
1. I found a box, the box was empty.
まずはboxを「a」で紹介、2度目から「the」を用いる。一般的な用法。
ある種属全体を表すのに「the」を用いる場合もある。
The books on the desk. 机の上にある本全部
2. Will you open the window?
その場の事情で当事者には分かってるので最初から「the」
3. He is the principal of our school.
校長と言えばひとりの人物に特定される。
4. Will you have dinner with me?
食事名には「the」は付けない。
5. Many people go to work by bicycle.
輸送、通信の手段の場合は省略
6. I went to the bed to wake up my brother.
場所そのものを表す時は「the」
7. I usually go to bed at ten. たいてい10時に寝ます。
bedは睡眠を意味しているので省略
慣用表現として覚えた方がいい。
go to shool 無冠詞では授業を意味する
go home
8. night and day/ from morning till night
対句をなしている場合不要。
9. in the morningは必要、at noonは不要。
一部ピックアップしてもたくさん!冠詞のみの辞書も出ているくらいだからかなり奥が深い。
2012年1月19日木曜日
関係代名詞
今日のレッスン
その1 el pronombre relativo 関係代名詞
1. Por lo visto, tú no eres una persona en quien se puede confiar.
見たところ、おそらく "que"でもOK。
2. Era un general que siempre inspiraba a sus soldados.
inspirarseで思いつく
3. Ella es la persona sobre quien cayeron las sospechas.
疑惑
4. Los soldados a quienes fusilaron eran todos traidores.
銃殺する 裏切り者
5. ¿Cuál es la casa en que viven los Pérez?
6. Ésta es la silla en que mi abuelo se sentaba siempre.
前置詞+queがなかなか出てこない。
その2 la nota メモ
Querría invitarte. querríaだとduda
→ Me gustaría invitarte.
Yo escribo por Internetpara tu.
→ Yo te escribo por internet.
次回 メモ
来週は寒稽古の週なのでお休みにした。
その1 el pronombre relativo 関係代名詞
1. Por lo visto, tú no eres una persona en quien se puede confiar.
見たところ、おそらく "que"でもOK。
2. Era un general que siempre inspiraba a sus soldados.
inspirarseで思いつく
3. Ella es la persona sobre quien cayeron las sospechas.
疑惑
4. Los soldados a quienes fusilaron eran todos traidores.
銃殺する 裏切り者
5. ¿Cuál es la casa en que viven los Pérez?
6. Ésta es la silla en que mi abuelo se sentaba siempre.
前置詞+queがなかなか出てこない。
その2 la nota メモ
→ Me gustaría invitarte.
Yo escribo por Internet
→ Yo te escribo por internet.
次回 メモ
来週は寒稽古の週なのでお休みにした。
2011年12月29日木曜日
手紙の添削
グアテマラでは「お正月外食することが多い」と話していた。今日で今年のオンラインレッスンはおしまい!しばらくお休みだけど忘れないようにしたい。今日のレッスン 手紙の添削
Yo he terminado hacer karate este año.
→ Yo he terminado de hacer karate este año.
No tengo herida
→ No tengo ninguna herida a causa de karate.
limpiar
→ limpiar alugunas manchas
Si lo
→ Si lo hubiera usado largo tiempo, habría muy mal para la salud.
tendremos
Imperativo
despertarse→ se despierta
dormirse→ duermete
se poner→ te pones
vestirse→ me visto
quejar = complain
espantar 怖がらせる
次回 リーディング
年賀ハガキの印刷に時間がかかり今日は郵便ポストとスーパーだけ行ってきた。
2011年9月23日金曜日
条件法 condicional
外気温は21度と一気に下がった。今日は多めに着て出掛けよう。昨日はベリーダンスの後いつものように足を冷水で洗っていたら指がつってしまった^ ^;
¿Si te invitaran a muchas fiestas al mismo tiempo, qué harías?
hacer→haría
ir→iría
querrer→querría
その他
En un reloj, la manecilla corta que indica los minutos. 短針
electrodomésticos 電化製品
electrodomésticos 電化製品
リーディング Subimos al volcán
las faldas 山すそ
caminata 遠足
caminata 遠足
cantimploras 水筒
un rato=while
un rato=while
fogata 焚き火
recuperarse 回復する
chistes 冗談
来週 引き続き Subimos al volcán
recuperarse 回復する
chistes 冗談
来週 引き続き Subimos al volcán
2011年7月21日木曜日
マイブログ
マイブログでよく検索されているのは「レオポン」「シャガール」「おおいぬ座」。なぜだろう。「耳つぼダイエット」も頻繁。国別では今のところ「日本」「アメリカ」「マレーシア」の順に多い。たまにブログを一気に全頁見てくれている人もいる。どんなキーワードで検索されているかチェックするのが楽しみ。
レッスンノート 熟語
al aire libre 戸外でal día siguiente 次の日
salir bien/mal 成功/失敗する
単語
la carnicería 精肉店
incorrecto/a 不正確な、無礼な
un remedio 薬、治療、対策
類義語 sinonimos
acaso=tal vez 多分
acordarse de=recordarse de 思い出す
afecto=querer, cariño, amor ・・・が好きな
反義語 antónimos
arriba - abajo
amor - odio
未来(不規則)
diré
querré
sabré
saldré
incorrecto/a 不正確な、無礼な
un remedio 薬、治療、対策
類義語 sinonimos
acaso=tal vez 多分
acordarse de=recordarse de 思い出す
afecto=querer, cariño, amor ・・・が好きな
反義語 antónimos
arriba - abajo
amor - odio
未来(不規則)
diré
querré
sabré
saldré
次回 テーマを探して会話
今日は仕事の依頼はなかった。朝食後雑誌を読んでいたら眠気に襲われ、お昼前に1時間近く眠ってしまった。昨日から涼しいしスッキリ・・
2011年7月14日木曜日
命令法「usted」
今日はギリギリの時間に起きたのですこし寝ぼけていた。パソコンをつけたと同時に着信があり慌ててスカイプに出た。「元気?」「元気です」と答えるものの歯切れの悪い返事・・命令法の練習のときには頭が白くなりそうだった。日本時間の17時~21時に受講できればと思うけれどもグアテマラは夜中から早朝の時間帯で学校は閉まっている。
comprelo
no lo compres(規則動詞)
traigalas
no las traiga(不規則動詞)
obtengala
no la obtenga(不規則動詞)
熟語
billete de ida y vuelta 往復切符
de esta manera この方法で
dar un paseo 散歩する
en voz alta 大きい声で
en voz alta 大きい声で
por todas partes あるゆる場所で
prestar atención 注意する
subir la escalera 階段を上がる
2011年7月6日水曜日
命令法「tu」
命令法は以前近くのスクールでも習ったことがあり今日で3回目になる。ちょっと慣れてきたけど誰かに命令することもあまりないのですんなり出てこない。スペイン語の命令法はひとつの壁となっている。
Yo debo comprar los libros.
→Si, compralos. 肯定は「a」
→No, no los compres. 否定は「es」
Yo debo invitar mi compañero.
→Si, invitalo/le 人の場合「lo」でも「le」でも構わない。
→No, no lo invites.
Yo debo prestar le dinero a mi hermano.
→Si, prestaselo.
→No, no se lo prestes. 「se」が人。「lo」がお金。
¿Quieres la blusa?
Si, la quiero.
el caso de=in case of
来週 命令法「usted」
2011年7月2日土曜日
[ɔ] [ø] [œ] etc.
暑かったせいかネットの調子が悪く2度も接続が切れてしまった。再起動したため繋がるまでちょっと時間がかかってしまった。
A bref et ouvert [a]: madame, chat
A long et un peu nasalisé [α]: pâte, bâtiment
O ouvert [ɔ]: bonne, notre
O fermé [o]: trop, beau
[ø] on ouvre la bouche comme pour le O fermé [o] et on prononce [e]: deux
[œ] on ouvre la bouche comme pour le O ouvert [ɔ] et on prononce [ɛ]: sœr
次回 引き続き発音
発音記号こそ独学ではきつい・・
signe phonétique 発音記号
2011年6月23日木曜日
条件文
平日クラスは週1を目安に受けていて予定が詰まっている時はお休みに。「不景気で今は生徒が少ない」と聞いているので休むのはちょっと申し訳ない気がする。昨日セルバンティスのイベント広告を近所の掲示板で見た。残念ながらもう終わっていた。フラメンコショーを見たり体験レッスンも受けられる。次回は是非行きたい。
レッスンノート 「もし~だったら~したのに」
非現実的条件文
Si me hubiera tocado la loteía, habría viajado de todo el mundo.
もし宝くじに当たっていたら世界旅行をするだろう。
現実的条件文
Si hubiera estado en casa, habría cogido el teléfono.
もし家にいたら電話にでていたのに。
Si me hubiera tocado la loteía, habría viajado de todo el mundo.
もし宝くじに当たっていたら世界旅行をするだろう。
現実的条件文
Si hubiera estado en casa, habría cogido el teléfono.
もし家にいたら電話にでていたのに。
不規則
venir-vendria
querer-querría
asegurar 確かめる
prometer a+人 約束する
el domingo próximo 次の日曜日
coger=tomar
tu pareja=tu esposa
convertir en 変換する
再来週 #39
venir-vendria
querer-querría
asegurar 確かめる
prometer a+人 約束する
el domingo próximo 次の日曜日
coger=tomar
tu pareja=tu esposa
convertir en 変換する
再来週 #39
英語では「If I were you, I woud~」と習った。「were」はスペイン語だと「hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais, hubieran」となり主語によって変化するので難しく感じてしまう。
2011年6月18日土曜日
アクセント
土曜のフランス語クラスは内容は濃いけど半年間も無料だったのでちょっと恐縮だった。来月から有料になるので逆に安心した。それでも1レッスン1000円以下と格安の料金。
satisfait(e) 充実した
confus(e) 恐縮する
se sentir confus 戸惑いを感じる
Je suis confus. 恐れ入ります。
レッスンノート
I. L'accent aigu: 「é」 cinéma, théâtre
II. L'accent grave: 「è」 j'achète, j'amène
III. L'accent circonflexe: 「^」 mûr, sûr
IV. Le tréma: 「¨」 noël, naïf
2. Il n'y a pas d'accent grave:
a. si le mot se termine par t: volet, un bracelet
b. devant deux consonnes: une veste, elle, une maisonette
ATTENTION!
1. On n'écrit jamais d'accent devant les lettres finales d, f, r, z
1. On n'écrit jamais d'accent devant les lettres finales d, f, r, z
le pied, la clef, parler, le nez
2. Il n'y a pas d'accent grave:
a. si le mot se termine par t: volet, un bracelet
b. devant deux consonnes: une veste, elle, une maisonette
「e」のアクセントに関して疑問に思ってたことが今日はよく分かった。
次回 #1の穴埋め
2011年6月8日水曜日
Condicional Perfecto
さっき見積りの問合せが来たのでフラのクラスには行けなかった。
平日に受講しているスペイン語クラスはそろそろ2年になる。「Condicional Perfecto」は以前習ったけどあまり会話には使用していなかった。これからはなるべく使ってみよう・・
文法 Condicional Perfecto
habría/habrías/habría/habríamos/habrían
+ participio pasado
Olió gas en la cocina. 台所がガス臭かったら
→ Yo habría apagado gaz. ガスを消すだろう
Su perro mordió a un niño en la calle. 道端で犬が女の子に噛み付いたら
→ Yo la habría llevado al hospital. 病院に連れて行くだろう
Un anciano se cayó en la calle. 老人が道で倒れていたら
→ Yo le habría ayudado a levantarse. 起こしてあげるだろう
リーディング 水の妖精 el Espíritu de las Aguas
hacha 斧
se apenar 悲しむ、どぎまぎする
se compadecer 同情する
その他
la llave コック
valioso 貴重な
ruidos extraños 変な音
circunstancias 状況
plomero 配管工
la llave コック
valioso 貴重な
ruidos extraños 変な音
circunstancias 状況
plomero 配管工
来週 リーディング続き
2011年6月2日木曜日
否定語、不定語
今日も授業の内容は盛りだくさん!「その2」は英語だったら楽なんだけどな・・
その1 リーディング
escoger 選ぶ
vistoso 派手な
dependiente 店員
その2 否定語、不定語

Hay alguien. → No hay nadie.
El mira algunas películas. → El no mira ninguna. 単数
Todavía vivo en el campo con mis padres. → Ya no vivo.
Ella quiere salir a almorzar o a cenar.
→ Ella no quiere salir a almorzar ni a cenar.
Algunos estudiantes vienen tarde. → Ninguno viene tarde. 単数
Usted también quiere café. → Queire tampoco café.
Ningún libro es bueno. → Algún libro es bueno.
男性単数名詞の前はalgúnとなる
男性単数名詞の前はalgúnとなる
その3 過去形練習
tomé un taxi que me llevó al hotel タクシーでホテルに行った
las calles principales 大通り
sin dificultad 苦労せずに
una buena impresión 好印象
la mañana siguiente 翌朝
登録:
コメント (Atom)
