La polución en Pekín proviene del alto número de vehículos en circulación, el consumo de carbón y las emisiones de las numerosas fábrica (Yahoo!).
車の大渋滞、石炭の使用(暖房)、多くの工場からの排気が原因となっている。
腱鞘炎なのに昨日、痛い角度で手首をソファーにぶつけて超痛い (・_ ;)!ズキズキするのでレッスンはキャンセルに・・(-.-ι)
2013年1月30日水曜日
2013年1月29日火曜日
サプリメント
「サプリメントを飲まなくてもバランスのよい食事によって必要な栄養素は満たせる」但し、「栄養不足や偏食で補うのには有効」と栄養士は述べている。Certains nutritionnistes disent que les compléments alimentaires sont inutiles puisqu'une alimentation équilibrée apporte tous les éléments nutritionnels nécessaires. Un complément peut alors être utile pour compenser un manque induit par une alimentation insuffisante ou anarchique (e-santé).
Hula: クラスは大勢いるのでまずは何列かに整列。今日は後ろのほうに並び、課題曲の時にはちょうど一番前になった。鏡を見ながら動きの確認ができた (^ ^ ♪
2013年1月28日月曜日
2013年1月27日日曜日
安全・危険リスト
英語:一昨日の分
Most Dangerous Airlines
#1 China Airlines
#2 TAM Airlines
#3 Air India
あまり縁のない航空会社・・
Safest Airlines
#1 British Airways
#2 Air Canada
#3 All Nippon Airways
British Airwaysは乗継が悪くて置いてかれた気がする (>_<) Alitaliaの機内食は美味しくて印象的 (^_^) アメリカン航空は評判通りサービスはいまひとつ・・着陸の時は耳が痛かったけど (・_ ;) NYの夜景は忘れられない!
Most Dangerous Airlines
#1 China Airlines
#2 TAM Airlines
#3 Air India
あまり縁のない航空会社・・
Safest Airlines
#1 British Airways
#2 Air Canada
#3 All Nippon Airways
British Airwaysは乗継が悪くて置いてかれた気がする (>_<) Alitaliaの機内食は美味しくて印象的 (^_^) アメリカン航空は評判通りサービスはいまひとつ・・着陸の時は耳が痛かったけど (・_ ;) NYの夜景は忘れられない!
2013年1月26日土曜日
2013年1月25日金曜日
2013年1月24日木曜日
宿題添削
今日のレッスン:
Si los niñosse dan dinero bastante, comprarían mala cosa.
→ Si los niños recibieran bastante dinero, comprarían malas cosas.
Tendrán estrés cuandohay un problema en la compañia.
→ Tendrán estrés cuando tengan problemas en la compañia.
to miss = echar de menos, extrañar
化粧水やクリームは主にPHYTOMER(海洋成分)。今日は無添加&オーガニックのWELEDAを購入した。肌に合うかな・・
Si los niños
→ Si los niños recibieran bastante dinero, comprarían malas cosas.
Tendrán estrés cuando
→ Tendrán estrés cuando tengan problemas en la compañia.
to miss = echar de menos, extrañar
化粧水やクリームは主にPHYTOMER(海洋成分)。今日は無添加&オーガニックのWELEDAを購入した。肌に合うかな・・
2013年1月23日水曜日
(^ ^ ♪
レッスンの後、昨日から待っていた原稿を受け取った。期限は明後日。
今やってるベリーの振付はそろそろ2ヶ月に。「今日はいつもの反対回りで踊りましょう!」また右側に動くときは左側へ。思うように動けず苦笑い ^_^; みんなも笑ってた (^ ^ ♪ ダンスを習うようになって気付いたこと・・踊りながら自然な笑顔を作るって難しい・・
物価安定:
日銀が2%の物価安定の目標を目指す。
La Banque du Japon fixe clairement à 2 pour cent l'objectif de stabilité des prix (NHK).
今やってるベリーの振付はそろそろ2ヶ月に。「今日はいつもの反対回りで踊りましょう!」また右側に動くときは左側へ。思うように動けず苦笑い ^_^; みんなも笑ってた (^ ^ ♪ ダンスを習うようになって気付いたこと・・踊りながら自然な笑顔を作るって難しい・・
物価安定:
日銀が2%の物価安定の目標を目指す。
La Banque du Japon fixe clairement à 2 pour cent l'objectif de stabilité des prix (NHK).
2013年1月22日火曜日
2013年1月21日月曜日
2013年1月20日日曜日
レッスン続き
T: 「何故日本では電車で居眠りするのでしょうか?」
「働きすぎで疲れているから」「車内は比較的安全だから」「ずっと座っていたいから寝たふり・・」他にも色々な発言が。
言おうとしていたことが出てしまったので、
「夜遅くまでインターネットなどを見て不眠症に悩まされている人が多いと記事にありました。」
J'ai lu un article disait que plupart des gens souffraient d'insomnie en surfant sur Internet tard dans la nuit.
寝る前に明るい画面を見ると刺激を受け、寝つきが悪くなるとあった。
だとすると寝不足・・
クラスは15人くらい。意見が重なることもしばしば ^_^;
「働きすぎで疲れているから」「車内は比較的安全だから」「ずっと座っていたいから寝たふり・・」他にも色々な発言が。
言おうとしていたことが出てしまったので、
「夜遅くまでインターネットなどを見て不眠症に悩まされている人が多いと記事にありました。」
J'ai lu un article disait que plupart des gens souffraient d'insomnie en surfant sur Internet tard dans la nuit.
寝る前に明るい画面を見ると刺激を受け、寝つきが悪くなるとあった。
だとすると寝不足・・
クラスは15人くらい。意見が重なることもしばしば ^_^;
2013年1月19日土曜日
電車内で
今日のレッスン:
T: 「電車内のフランス人を見てどう思いますか?」
「笑顔がなくシリアスな感じ・・」「誰も話してない」「怒ってるように見える」みんなで答えた。
話題は日本の電車に。
P: 「日本では電車の中で家に居るみたいに色々なことをします。居眠り、読書、勉強、メークなど・・」
Au Japon on fait beaucoup d'activités dans le train comme à la maison. Ce sont dormir, lire un livre, étudier et se maquier etc..
T: 「何故電車で居眠りするのでしょうか?」
たくさん意見が出た。
T: 「電車内のフランス人を見てどう思いますか?」
「笑顔がなくシリアスな感じ・・」「誰も話してない」「怒ってるように見える」みんなで答えた。
話題は日本の電車に。
P: 「日本では電車の中で家に居るみたいに色々なことをします。居眠り、読書、勉強、メークなど・・」
Au Japon on fait beaucoup d'activités dans le train comme à la maison. Ce sont dormir, lire un livre, étudier et se maquier etc..
T: 「何故電車で居眠りするのでしょうか?」
たくさん意見が出た。
続く・・
レッスン後はランチ&お茶して買い物。疲れた ^_^;
2013年1月18日金曜日
2013年1月17日木曜日
大雪
今日のレッスン:
P: 「日本は大雪で大変でした!1500人くらい怪我したそうです。」
Nevó mucho en Japan, por eso estaba muy peligroso. Había 1500 personas quien tuvieron heridas.
T: 「雪は羨ましいけど大変だね・・」
Quiero ver nieve pero...
「グアテマラでは一年中暖かく暖房のない家が多い。」と話していた。
宿題:女性にとっての仕事のメリット、デメリットについて。色々な時制を用いて10個ずつ作文
来週:los beneficios del trabajo (p.92~)
インターフォンの工事で一日家にいた。作業の間、眠くてついお昼寝 (-.-)z
P: 「日本は大雪で大変でした!1500人くらい怪我したそうです。」
Nevó mucho en Japan, por eso estaba muy peligroso. Había 1500 personas quien tuvieron heridas.
T: 「雪は羨ましいけど大変だね・・」
Quiero ver nieve pero...
「グアテマラでは一年中暖かく暖房のない家が多い。」と話していた。
宿題:女性にとっての仕事のメリット、デメリットについて。色々な時制を用いて10個ずつ作文
来週:los beneficios del trabajo (p.92~)
インターフォンの工事で一日家にいた。作業の間、眠くてついお昼寝 (-.-)z
2013年1月16日水曜日
2013年1月15日火曜日
2013年1月14日月曜日
虫歯
飲食後、歯に食べかすが残っていると、口腔内の細菌によって酸が生じてしまう。酸はエナメル質を溶かし、さらに進むと虫歯に。Chaque fois qu'une personne mange ou boit, il reste sur les dents des aliment.
Les bactéries, qui vivent aussi dans la bouche, se combinent aux débris alimentaires et forment un acide. L'acide peut finalement détruire l'émail, et entraîner la formation de cavités, dénommées caries dentaires (Les caries dentaires en vidéo).
ソフトカラーが好きだけど汚れてしまうので、ダークブラウンのスツールを注文した。
2013年1月13日日曜日
2013年1月12日土曜日
今年の抱負
今日のレッスン:フランス語は今年第一回目!2時間あるので内容が豊富だな・・
T: Quelles sont vos résolutions pour cette année?
今年の抱負は何ですか?
P: Je ne peux pas faire du Karate à cause de la blessure, je ferai de mon mieux pour danser.
故障で空手ができないのでダンス頑張ろうと思います。
文法:tel, telle
J'aime la danse telle la danse oriental...
ダンスが好きです。例えばベリーダンスとか・・
T: Quelles sont vos résolutions pour cette année?
今年の抱負は何ですか?
P: Je ne peux pas faire du Karate à cause de la blessure, je ferai de mon mieux pour danser.
故障で空手ができないのでダンス頑張ろうと思います。
文法:tel, telle
J'aime la danse telle la danse oriental...
ダンスが好きです。例えばベリーダンスとか・・
続く・・
2013年1月11日金曜日
認知症防止
Zumba: 今日は跳ねる動きが多く、ジョギングしてるみたいで疲れた ^_^;
認知症防止:
Combinar ejercicio físico e intelectual y mantener las relaciones sociales ayuda a evitar demencia. La neuropsicóloga ha insistido en los beneficios que aporta al cerebro la dieta mediterránea basada en el pescado azul, en las frutas y en las verduras (YAHOO!).
認知症の防止には「脳と体のエクササイズ」と「社会とのつながり」の両方が大切。青魚、果物、野菜が豊富な地中海料理も効果的と神経心理学者は主張している。
認知症防止:
Combinar ejercicio físico e intelectual y mantener las relaciones sociales ayuda a evitar demencia. La neuropsicóloga ha insistido en los beneficios que aporta al cerebro la dieta mediterránea basada en el pescado azul, en las frutas y en las verduras (YAHOO!).
認知症の防止には「脳と体のエクササイズ」と「社会とのつながり」の両方が大切。青魚、果物、野菜が豊富な地中海料理も効果的と神経心理学者は主張している。
2013年1月10日木曜日
女性議員
今日のレッスン: Pocas mujeres en la política
¿Por qué cree Ud. que hay tan pocas mujeres en la política en todo el mundo?
女性の政治家が少ないのは何故だと思いますか?
P: 「家庭との両立が厳しいし、以前は男性のみならず女性にとっても女性がトップに立つことは受け入れ難かったんだと思います。最近はそうでもないけど・・」
テレビでよく女性議員を見るから増えたよう気がするけど、まだまだ少ないよう・・
次回: "Constrastes" (p. 91) から
¿Por qué cree Ud. que hay tan pocas mujeres en la política en todo el mundo?
女性の政治家が少ないのは何故だと思いますか?
P: 「家庭との両立が厳しいし、以前は男性のみならず女性にとっても女性がトップに立つことは受け入れ難かったんだと思います。最近はそうでもないけど・・」
テレビでよく女性議員を見るから増えたよう気がするけど、まだまだ少ないよう・・
次回: "Constrastes" (p. 91) から
2013年1月9日水曜日
2013年1月8日火曜日
2013年1月7日月曜日
2013年1月6日日曜日
コレステロール
Les deux formes courantes de cholestérol sont le LDL, connu comme étant le "mauvais cholestérol" et le HDL, connu comme étant le "bon cholestérol".
L'hyperlipidémie est le terme utilisé lorsque le sang contient une quantité de LDL cholestérol supérieure à celle recommandée.

高脂血症:血中に溶けているLDLコレステロールが異常に多い状態
コレステロールには、LDLコレステロールとHDLコレステロールの2種類がある。
LDLコレステロールは「悪玉コレステロール」、HDLコレステロール「善玉コレステロール」と呼ばれている (le cholestérol en vidéo)。
リーディングとリスニングにいい教材 (^_^)

高脂血症:血中に溶けているLDLコレステロールが異常に多い状態
コレステロールには、LDLコレステロールとHDLコレステロールの2種類がある。
LDLコレステロールは「悪玉コレステロール」、HDLコレステロール「善玉コレステロール」と呼ばれている (le cholestérol en vidéo)。
リーディングとリスニングにいい教材 (^_^)
2013年1月5日土曜日
2013年1月4日金曜日
食べ過ぎにハーブ
Une mauvaise digestion causée par un repas excessif... il existe des solutions dans les remedes traditionnels depuis très longtemps (e-santé).
古くから言い伝えられている民間療法が見直されている。食べ過ぎによる消化不良にも効果的・・
・Le gingembre est pour lutter contre la nausée. Vous pouvez le consommer en mettre quelques fines tranches dans une tasse d'eau chaude pour une tisane.
むかつきには何枚かスライスした生姜をお湯で煎じたジンジャーティー
・La menthe ou la camomille pour leurs bénéfices contre les maux de ventre.
腹痛にはミントティーやカモミールティー
漢方茶は煎じるのが面倒だけど養命酒ならすぐ飲める。水で薄めても顔が赤くなってしまうけど #^_^;
古くから言い伝えられている民間療法が見直されている。食べ過ぎによる消化不良にも効果的・・
・Le gingembre est pour lutter contre la nausée. Vous pouvez le consommer en mettre quelques fines tranches dans une tasse d'eau chaude pour une tisane.むかつきには何枚かスライスした生姜をお湯で煎じたジンジャーティー
・La menthe ou la camomille pour leurs bénéfices contre les maux de ventre.
腹痛にはミントティーやカモミールティー
漢方茶は煎じるのが面倒だけど養命酒ならすぐ飲める。水で薄めても顔が赤くなってしまうけど #^_^;
2013年1月3日木曜日
2013年1月2日水曜日
登録:
コメント (Atom)











