フランス語:リスニング(昨日の分)
CD: Moi qui adore lézarder au soleil!
「日焼けするのが大好き!」
「なぜフランス人は日焼けしたいのでしょうか?」
「En France on pense que le bronzage est le symbole de riche pendant les vacances.」
バカンスで肌を焼くことは裕福であることの象徴だから・・
「健康的に見せたいからです。」
On aime se bronzer pour paraître en plus forme.
フランスの観光地で帽子、日傘、長手袋などで日よけをしている日本人は異様な光景らしい・・^_^;
次回:リーディング
2013年6月29日土曜日
2013年6月28日金曜日
2013年6月27日木曜日
招待状
今日のレッスン:誕生日の招待状
¡Hola!
Quisiera dar una fiesta de cumpleaños de 30 de junio a las 12:30. Te invito a celebrar el cumpleaños de mi amiga será en el restaurante italiano y una fiesta sorpresa. Ojalá que nos encontremos pronto.
Hasta luego.
こんにちは!6月30日の12時半よりに友人の誕生パーティーを開催します。イタリアンでサプライズパーティーをする予定です。よかったら来て下さいね。またね!
宿題:こだわりの買い物について
¡Hola!
Quisiera dar una fiesta de cumpleaños de 30 de junio a las 12:30. Te invito a celebrar el cumpleaños de mi amiga será en el restaurante italiano y una fiesta sorpresa. Ojalá que nos encontremos pronto.
Hasta luego.
こんにちは!6月30日の12時半よりに友人の誕生パーティーを開催します。イタリアンでサプライズパーティーをする予定です。よかったら来て下さいね。またね!
宿題:こだわりの買い物について
2013年6月26日水曜日
IOC評価
Belly: ヒップスカーフのコインが床に挟まり外れた ^_^;
NHK: La valoración del COI es muy positiva en la capacidad de financiación de los Juegos. COI afirma que Tokio cuenta con medidas suficientes para garantizar la seguridad durante la competición.
東京は「予算を兼ね備え、安全な大会を開催できる都市」とIOCは前向きに評価。
NHK: La valoración del COI es muy positiva en la capacidad de financiación de los Juegos. COI afirma que Tokio cuenta con medidas suficientes para garantizar la seguridad durante la competición.
東京は「予算を兼ね備え、安全な大会を開催できる都市」とIOCは前向きに評価。
2013年6月25日火曜日
ゲリラ豪雨
Hula: 肩は力まず脇の下を締めるよう気を付けた。
自主練を終え帰る頃にはゲリラ豪雨 (+_+) ずぶ濡れになって帰ってきた。パウスカートもお財布の中身も濡れてしまった (-.-ιι) そして全部洗濯・・
NHK: Le Parti libéral démocrate (le PLD) remporte les élections à l'Assemblée métropolitaine
東京都議選、自民圧勝
Votre parti みんなの党
Le Parti de la restauration du Japon 日本維新の会
自主練を終え帰る頃にはゲリラ豪雨 (+_+) ずぶ濡れになって帰ってきた。パウスカートもお財布の中身も濡れてしまった (-.-ιι) そして全部洗濯・・
NHK: Le Parti libéral démocrate (le PLD) remporte les élections à l'Assemblée métropolitaine
東京都議選、自民圧勝
Votre parti みんなの党
Le Parti de la restauration du Japon 日本維新の会
2013年6月24日月曜日
2013年6月23日日曜日
2013年6月21日金曜日
2013年6月20日木曜日
2013年6月19日水曜日
2013年6月18日火曜日
2013年6月17日月曜日
2013年6月15日土曜日
2013年6月14日金曜日
パルマローザ
2013年6月13日木曜日
2013年6月12日水曜日
イスタンブールデモ隊
NHK: Enfrentamientos entre manifestantes antigubernamentales y policías en Estambu.
イスタンブールで警官隊と反政府デモ隊が衝突。
La policía antidisturbios disparó gases lacrimógenos y cañones de agua.
警察が催涙ガスや放水でデモ隊の排除を行った。
英会話のレッスンが月15回から12回に変更するとのこと。週3回だからまぁまぁのペースかな (゜.゜) 明日と今週土曜分の宿題終わらせよう・・
イスタンブールで警官隊と反政府デモ隊が衝突。
La policía antidisturbios disparó gases lacrimógenos y cañones de agua.
警察が催涙ガスや放水でデモ隊の排除を行った。
英会話のレッスンが月15回から12回に変更するとのこと。週3回だからまぁまぁのペースかな (゜.゜) 明日と今週土曜分の宿題終わらせよう・・
2013年6月11日火曜日
2013年6月10日月曜日
2013年6月9日日曜日
2013年6月8日土曜日
虚辞
レッスンの後は実家へ。電子辞書と教科書は重たいのでコピーして紙だけ持って行った。
今日のレッスン:文法
①L'expression de l'interdiction
Ne fumez pas → Ne pas fumer
Il a décidé de ne plus jamais rien dire à personage.
②Explétif(虚辞)エレガントな表現
・・ne・・pas = not 否定
Explétif: éviter que/ empêcher que/ craindre que/ avoir peur que/ avant que/ à moins que/ de crainte que + 接続法(・・neのみ。neはなくても同じ意味)
次回:Delf
今日のレッスン:文法
①L'expression de l'interdiction
Ne fumez pas → Ne pas fumer
Il a décidé de ne plus jamais rien dire à personage.
②Explétif(虚辞)エレガントな表現
・・ne・・pas = not 否定
Explétif: éviter que/ empêcher que/ craindre que/ avoir peur que/ avant que/ à moins que/ de crainte que + 接続法(・・neのみ。neはなくても同じ意味)
次回:Delf
2013年6月7日金曜日
2013年6月6日木曜日
2013年6月5日水曜日
2013年6月4日火曜日
アフリカ支援
Hula: 今日から新曲♪と思ってたらまだだった ^_^;
Gym: 昨日の基本練習で足の筋肉がちょっと変 (・・? と思ったので早速、光線治療&オイルマッサージ。今日は大丈夫だった (^_^)
NHK: M.Abe a annoncé une aide d'environ 1 milliard de dollars sur les 5 années à venir en Afrique. Cette aide financière concerne l'industrie alimentaire, l'éducation et les systèmes de soins. Elle couvrira également la formation professionnelle en matière de sécurité et de lutte contre le terrorisme.
安倍首相は今後5年間でアフリカにおおよそ1千億円支援することを表明。食料、教育、保健に関連したシステム、さらにテロ対策に向けた人材育成を支援する。
Gym: 昨日の基本練習で足の筋肉がちょっと変 (・・? と思ったので早速、光線治療&オイルマッサージ。今日は大丈夫だった (^_^)
NHK: M.Abe a annoncé une aide d'environ 1 milliard de dollars sur les 5 années à venir en Afrique. Cette aide financière concerne l'industrie alimentaire, l'éducation et les systèmes de soins. Elle couvrira également la formation professionnelle en matière de sécurité et de lutte contre le terrorisme.
安倍首相は今後5年間でアフリカにおおよそ1千億円支援することを表明。食料、教育、保健に関連したシステム、さらにテロ対策に向けた人材育成を支援する。
2013年6月2日日曜日
太陽
今日のレッスン:Sun
#1: Do you prefer the rising or setting sun?
I prefer to the rising sun. I am energized to see the sunrise, and I feel a little sad at the sunset. I have different moods with the rising and setting sun.
#2: Do you protect yourself from the UV rays of the sun?
I put UV cream before going outside and using an umbrella. I had the sun allergy before so I have to be cautious with the direct sunlight.
この前、強風で水玉の日傘が壊れた (-.-)
#1: Do you prefer the rising or setting sun?
I prefer to the rising sun. I am energized to see the sunrise, and I feel a little sad at the sunset. I have different moods with the rising and setting sun.
#2: Do you protect yourself from the UV rays of the sun?
I put UV cream before going outside and using an umbrella. I had the sun allergy before so I have to be cautious with the direct sunlight.
この前、強風で水玉の日傘が壊れた (-.-)
2013年6月1日土曜日
ニキビにゴボウ
e-santé: La bardane désinfectante freine la sécrétion de sébum et limite la formation de comédons (points noirs). Elle s'utilise sous forme de gélules (racine de bardane), ou en appliquant des compresses imbibées sur les lésions (1 à 2 g de poudre séchée dans 250 ml d'eau).
ゴボウの効能:殺菌作用、皮脂分泌の抑制、黒ニキビの予防。
治療方法:ゴボウ根サプリメントの服用。またはゴボウ根パウダー1~2グラムを250 mLの水に溶かし、ガーゼなどに含ませニキビへ湿布。
色々な方法があるんだな (゜o゜)
ゴボウの効能:殺菌作用、皮脂分泌の抑制、黒ニキビの予防。治療方法:ゴボウ根サプリメントの服用。またはゴボウ根パウダー1~2グラムを250 mLの水に溶かし、ガーゼなどに含ませニキビへ湿布。
色々な方法があるんだな (゜o゜)
登録:
コメント (Atom)









