2018年2月28日水曜日

スポーツ

フランス語:オリンピックやスポーツについて話した。

Quel sport est le plus pratiqué parmi les enfants dans votre pays?
子供に一番人気のスポーツは?

2018年2月27日火曜日

スパイス

DMM Daily News:リーディング→質問→語彙。

1. Which of the spices do you use the most?
2. What are the healing properties of ginger?

2018年2月26日月曜日

年度末

昨日ボランティア翻訳が終わって今日は1報分納した。さらに何件か問い合わせも。年度末のせいかな・・

2018年2月25日日曜日

重心位置

空手:普段は何でもないけど鉤突きの時右肩が痛い・・
前屈立・後屈立:重心の位置確認

2018年2月24日土曜日

ロボット化

フランス語:ティーラテを飲みながら参加。
Le robot peut remplacer l'Homme au travail?
ロボットに仕事を奪われる?

2018年2月23日金曜日

メダル数

スペイン語:会話→リーディング→文法。

Japón está en el onceavo lugar y tiene 11 medallas hoy.
現在、日本のメダル獲得順位は11位。メダル数は11個。

2018年2月22日木曜日

グリルチキン

フランス語:Auprès de moi toujourのあらすじを話した。読書感想も。
授業前にランチ

2018年2月21日水曜日

同時進行

ボランティア翻訳があるのでフランス語はお休み。報告書もあるので外出しなかった。明日は出掛けよう。

2018年2月20日火曜日

タイミング

空手:今日は朝練。痛いところは治ってた。
①形:転回後の足腰の安定
②組み手:拳に体重を乗せるタイミング

2018年2月19日月曜日

リフレッシュ

DMM Daily News:語彙→リーディング→質問。

1. What do you usually do to re-energize when you're feeling tired?
2. Have you ever tried meditation?

2018年2月18日日曜日

ブルー

フラダンス:4曲練習した。青のドレスで発表会に出る予定。

2018年2月17日土曜日

つっぱる

昨日報告書訳の依頼が入った。納期は1ヵ月後。午後は形の練習。そのせいか左膝裏がつっぱる感じ。足の筋トレはお休みすることにした。

2018年2月16日金曜日

仕事

スペイン語:会話→作文添削→語彙。

テキスト#6:en el trabajo
▻becario - 奨学生
▻el paro - 失業保険給付金
▻sustituir - 引継ぎをする

2018年2月15日木曜日

3回目

今年3回目の会社訪問。ちょっと遠かった。帰りはスタバでカプチーノ&ホイップクリーム。

2018年2月14日水曜日

オリンピック外交

フランス語:久しぶりに参加。ミルクティーにした。
①文化の違い:les différences culturelles
②オリンピック外交:la diplomatie olympique

2018年2月13日火曜日

リサイクル

今日のレッスン:Weblio Weekly
1. In what way do you usually recycle your waste at home?
2. Do you think people should be more concerned about the environment?

2018年2月11日日曜日

モーニング

カフェでモーニングセット。バナナ、パン、サラダ、コーヒーでボリューム満点。

2018年2月10日土曜日

筋トレ

①チューブ:両手に持ち片足に掛けて蹴り、立位と座位
②アレー:受け・突きを片方ずつゆっくり

2018年2月9日金曜日

監視カメラ

スペイン語:会話→添削→テキスト。

Hay muchas càmera observadora en China para identificar a cada persona por introducir el número personal.
中国にはマイナンバーにより人物特定が可能な監視カメラが多く設置されています。

2018年2月8日木曜日

連打

空手:
①基本:引き手と運足を速く
②組み手:2・3連打
③形:転回後の足の締め

2018年2月7日水曜日

通訳講座最終回

①日本の文化・歴史・自然
②通訳ロールプレイ:ペアで練習してから発表 

またいつか通訳の授業を受けたいと思った。終了後はスタバでカプチーノ&生クリームとワッフル。

2018年2月6日火曜日

形だけ

形:今日は形9種類。忘れたところはYouTubeを見ながら練習した。

2018年2月5日月曜日

ボランティア訳

ボランティア翻訳が終わった。明後日は引き続きボランティア通訳講座。これまで面白かったので楽しみ・・

2018年2月4日日曜日

フラドレス

フラダンス:発表会用ドレスについて話し合った。セミオーダーのベロア素材に決めた。

2018年2月2日金曜日

腰高

空手:右膝下が少し痛かったので腰を高くして主に組み手の練習をした。

帰宅ラッシュ

スペイン語:会話→リーディング→作文。
Muchas compañías decidieron que los trabajadores salieran temprano para evitar aglomeración por la nieve.
雪による混雑を避けるために多くの会社は社員が早退することを決めました。

Pero volvieron al mismo tiempo, ellos estaban en pánico en la estación.
でも同じ時間帯に帰宅したため駅はパニック状態でした。

2018年2月1日木曜日

感想

フランス語:「En attendant Bojangles」のよく分からなかった部分を質問した。また読書後の感想も述べた。面白かったのでもう一度読んでいるところ・・