Sarkozy après l'Élysée
En effet, Sarkozy percevra en tant qu'ancien Président de la République une indemnité de 6000 euros brut par mois, et bénéficiera d'un appartement «meublé et équipé» et d'une voiture de fonction avec deux chauffeurs, de billets de train et d'avion gratuits, de l'emploi de sept collaborateurs et de deux policiers pour sa garde rapprochée ().
フランス大統領は退任後、生涯様々な手当が付与される。
- une indemnité de 6000 euros brut par mois
毎月6000ユーロ(税込)
- un appartement «meublé et équipé»
家具付アパルトマン
- une voiture de fonction avec deux chauffeurs
車と運転手2名
- de billets de train et d'avion gratuits
電車や飛行機は無料
- l'emploi de sept collaborateurs et de deux policiers pour sa garde rapprochée
7名の側近やガードマン2名
P: 「空手ならいいけど手が痛くて出来ないし、フラは動けるけどみんなの前では踊りたくないし・・」
Je veux faire du karate mais je ne peux pas en faire. Je peux danser mais je ne veux pas devant tout le monde・・
なんだか韻を踏んでるみたいな返事で笑ってしまった (^ ^ ♪
今日のレッスン Patrullas de la frontera
Estados Unidos intensifica patrullas en parte de la frontera con México Las autoridades de Estados
Unidos intensificaron sus esfuerzos en los parques nacionales de Arizona (Prensa Libre).
今日のレッスン オランド大統領
Finance Minister Jun Azumi on Tuesday urged French president-elect Francois Hollande to keep the nation's fiscal discipline in place amid worries the new leader will overspend in a bid to boost the economy (Japan Today).
質問
Please summarize the article.
What will happen in Europe after the election of France?
How is Japan affected by the new president in France?
Why is Japan's yen so strong?
今日のレッスン Natural gas from Australia
Mitsubishi Corporation and Mitsui & Company will jointly buy a stake in an Australian liquefied natural gas project.
The project is expected to produce 12 million tons of LNG a year.
Demand for natural gas to use at thermal power stations has increased in Japan after the Fukushima nuclear disaster forced the suspension of atomic power plants (NHK).