2013年11月30日土曜日
2013年11月28日木曜日
2013年11月27日水曜日
2013年11月22日金曜日
2013年11月21日木曜日
2013年11月19日火曜日
2013年11月18日月曜日
食の安全
今日のレッスン:Food Safety
1. What food safety issues do hear or read about in the news?
2. Are you happy with the quality of the water that comes out of your taps?
3. How sure are you your government is in control of the quality of food for sale in your supermarkets?
今月の週末は何かと予定が入っているので週始めのレッスンが多い。
1. What food safety issues do hear or read about in the news?
2. Are you happy with the quality of the water that comes out of your taps?
3. How sure are you your government is in control of the quality of food for sale in your supermarkets?
今月の週末は何かと予定が入っているので週始めのレッスンが多い。
2013年11月17日日曜日
2013年11月15日金曜日
2013年11月14日木曜日
フアンの冒険①
今日のレッスン:Las aventuras de Juan Bobo
ある日お母さんはフアンに言いました。「町の市場で鶏肉とお米を買ってきて。」「はい、ママ。」
「道で誰かに会ったらちゃんと挨拶しなさいね。」「はい、ママ。」
フアンが市場へ向かう途中、ウェディング馬車に乗った新郎新婦が家族や友人に祝福されていた。ところがフアンは「お悔やみを申し上げます。」と挨拶してしまった。
なぜなら、たくさん人の集ったお葬式ではそのように言っていたから・・(結婚式の時は「¡Viva, viva!」と言いなさいと叱られてしまった)
来週:続き
2013年11月13日水曜日
2013年11月12日火曜日
2013年11月11日月曜日
2013年11月10日日曜日
高齢化
フランス語:11/9分
文法:
en 3 jours 3日以内
dans 3 jours 3日後
pour 3 jours 3日後(のつもり) (une intention)
リーディング:
Aujourd'hui, l'espérance de vie est de 76 ans pour les hommes et de 83 ans pour les femmes.
フランスの平均寿命は男性は76歳、女性は83歳。
Quant aux plus de 60 ans, ils représenteront 25,3% de la population en 2015, 35,1% en 2050.
60歳以上の人口は2015年には全体の25.3%、2050年には35.1%を占める。
文法:
en 3 jours 3日以内
dans 3 jours 3日後
pour 3 jours 3日後(のつもり) (une intention)
リーディング:
Aujourd'hui, l'espérance de vie est de 76 ans pour les hommes et de 83 ans pour les femmes.
フランスの平均寿命は男性は76歳、女性は83歳。
Quant aux plus de 60 ans, ils représenteront 25,3% de la population en 2015, 35,1% en 2050.
60歳以上の人口は2015年には全体の25.3%、2050年には35.1%を占める。
2013年11月9日土曜日
2013年11月6日水曜日
2013年11月5日火曜日
2013年11月4日月曜日
アルニカモンタナ
e-santé: L'arnica montana est une jolie plante à fleurs jaunes et orangées qui pousse surtout dans les régions montagneuses de l'Europe et de la Russie.
アルニカモンタナ:ヨーロッパやロシアの山岳地方に生息する橙黄色の美しい花。
Elle est utilisée principalement pour soulager les douleurs liées à un choc (bleus, bosses…) ou à la fatigue musculaire (crampes, courbatures…).
効能:主に打ち身(あざ、こぶなど)の回復。痙攣や凝りなど筋肉疲労の緩和。
アルニカモンタナ:ヨーロッパやロシアの山岳地方に生息する橙黄色の美しい花。
Elle est utilisée principalement pour soulager les douleurs liées à un choc (bleus, bosses…) ou à la fatigue musculaire (crampes, courbatures…).
効能:主に打ち身(あざ、こぶなど)の回復。痙攣や凝りなど筋肉疲労の緩和。
![]() |
| Arnica montana |
2013年11月3日日曜日
自転車
![]() |
| 今日もイタリアンカプチーノ |
1. How useful are bicycles?
2. What contribution has the bicycle made to the world?
3. Do you think governments should require people to pass a cycling proficiency test before being allowed to ride a bicycle on roads?
近頃は午前より夜のほうが予約しやすい。「レッスン内容」は30分前くらいにスカイプで送信。間違えて明日予約している先生に送ってしまった ^_^;
2013年11月2日土曜日
2013年11月1日金曜日
クロワッサンで朝食を
登録:
コメント (Atom)















