2012年5月30日水曜日

サルコジ氏退任後

ランチは久々にファヒータにした (^_^)
家に帰ってココアパンを準備して出来上がりは4時間後・・

今日のレッスン 
週末の出来事を話した後プリントが配布された。

Sarkozy après l'Élysée
En effet, Sarkozy percevra en tant qu'ancien Président de la République une indemnité de 6000 euros brut par mois, et bénéficiera d'un appartement «meublé et équipé» et d'une voiture de fonction avec deux chauffeurs, de billets de train et d'avion gratuits, de l'emploi de sept collaborateurs et de deux policiers pour sa garde rapprochée ().

フランス大統領は退任後、生涯様々な手当が付与される。

- une indemnité de 6000 euros brut par mois
毎月6000ユーロ(税込

- un appartement «meublé et équipé»
家具付アパルトマン

- une voiture de fonction avec deux chauffeurs
車と運転手2名

- de billets de train et d'avion gratuits
電車や飛行機は無料

- l'emploi de sept collaborateurs et de deux policiers pour sa garde rapprochée
7名の側近やガードマン2名

T: 「但しオランド氏の政策により、このような手厚い手当はカットされていくかもしれない。付与されている前大統領は現在数名しかいないけど・・」

P: 「日本の総理は頻繁に交代しているので、その分国民の負担が増えるのかな (゜o゜;)」